家電網(wǎng)-HEA.CN報(bào)道:影視與小說(shuō),歸根到底是兩種不同的藝術(shù)表現(xiàn)形式,影視呈現(xiàn)給觀眾的只有畫(huà)面和聲音,而文字能夠呈現(xiàn)的內(nèi)容卻更加豐富,這注定了影視改編和原著小說(shuō)存在差異。
戲說(shuō)不是胡說(shuō),改編不是亂編。
雖然六小齡童的這句話一度成為網(wǎng)友調(diào)侃他的話術(shù),但在經(jīng)歷了那么多IP改編劇的瘋狂之后,觀眾們才覺(jué)得這句話本身是有價(jià)值的。
近來(lái)《三體》的改編動(dòng)畫(huà)引發(fā)了巨大爭(zhēng)議,一朝上線,便挽救了B站萎靡多時(shí)的股價(jià),《三體》的商業(yè)價(jià)值可見(jiàn)一斑。但是問(wèn)題是,股東們滿意了,但觀眾們卻不樂(lè)意了。滿心期待的《三體》原以為會(huì)是一個(gè)大制作,但卻被做動(dòng)畫(huà)的UP主指出,《三體》動(dòng)畫(huà)的技術(shù)含量不夠,人物也不夠精細(xì)。

當(dāng)然,技術(shù)問(wèn)題是大多數(shù)中國(guó)3D動(dòng)畫(huà)都在面臨的問(wèn)題,人才、資金和市場(chǎng)的缺乏,導(dǎo)致大多數(shù)3D動(dòng)畫(huà)都頗有一種“圈錢(qián)”的味道,《三體》畫(huà)面的“拉胯”也是意料中事,不過(guò)真正讓人難以接受的,是“改編”本身,失去了原著的味道。羅輯人物形象的改變,以及莫名其妙添加的飆車(chē)戲份,都讓“原著粉”們頗為不滿,但又不得不承認(rèn),這樣“好萊塢式”的傳統(tǒng)劇情編排和人物塑造,卻是能夠吸引“新玩家”的。
所以,“原著粉”們總是不滿意,因?yàn)樵劭偸潜慌懦?ldquo;觀眾”的行列。但奇怪的是,宣傳的時(shí)候,原著粉才是最好的助力,因?yàn)樵蹅兪菬釔?ài)原IP的,甚至是期望能夠看到《三體》這個(gè)IP進(jìn)行影視化改編的。
早在奈飛的《三體》以及藝畫(huà)開(kāi)天的動(dòng)畫(huà)版《三體》出來(lái)之前,原著粉們就已經(jīng)在熱烈地討論,怎么樣才能將《三體》完美地呈現(xiàn)在熒幕前,甚至有原著粉認(rèn)為《三體》的改編難度很大。然而事實(shí)證明,《三體》確實(shí)能改編,但效果卻很難讓人滿意。
作為中國(guó)科幻里程碑式的作品,人們對(duì)《三體》的影視化寄予了太多厚望,期望能夠憑借著影視工業(yè)化的改編,輔之以先進(jìn)的特效,來(lái)獲得中國(guó)影視IP在全球的亮相,以及話語(yǔ)權(quán)。就如同當(dāng)下韓流在全球的流行一樣。然而,資本的目光并不遠(yuǎn)大,只要在中國(guó)市場(chǎng)這一畝三分地里賺到錢(qián),就能夠滿足。中國(guó)市場(chǎng)太大,資本總能賺到錢(qián)。
好事多磨,但I(xiàn)P改編劇在諸多的影視改編項(xiàng)目以“敷衍”、“注水”的效果呈現(xiàn)在大眾面前之后,就會(huì)在磋磨之中,逐漸變成粉末。而上一個(gè)顯著的例子,就是《盜墓筆記》。

雖然從原著小說(shuō)來(lái)看,很多坑填不上,填上的也難說(shuō)完美,但人物的豐滿,以及彼此間情感的豐沛,也足以讓其成為了一批人心中的白月光。然而《盜墓筆記》的影視改編,總抓不住要點(diǎn),淡化“冒險(xiǎn)”的歷程,淡化人物之間的情感與化學(xué)效應(yīng),之后添加新的人物、新的戲份。
原著的亮點(diǎn)被拆分得支離破碎,最后除了演員粉絲的挽尊之外,幾乎沒(méi)有人滿意《盜墓筆記》的影視改編劇,甚至于演員也主動(dòng)進(jìn)行切割,何其可悲。最終也只有粉絲親自上陣改編的《終極筆記》才能給予原著粉絲一絲安慰。
影視改編是否必須百分百忠于原著?
這個(gè)問(wèn)題實(shí)際上不難回答,從眾多成功的IP改編劇來(lái)看,忠實(shí)原著并不是必要的條件,如何取其精華,去其糟粕才是IP影視改編的真正秘訣。比如女頻IP中改編得較為成功的《甄嬛傳》和《知否知否應(yīng)是綠肥紅瘦》,后者雖然也并不十分如意,但在影視改編的過(guò)程中,去除了大量令人感到不適的橋段與內(nèi)容,也成為了能夠反復(fù)觀看的下飯劇。

而前者的改編更是成功,在經(jīng)過(guò)導(dǎo)演和編劇大刀闊斧的改編之后,《甄嬛傳》成為了一個(gè)成功的影視項(xiàng)目,除了將默默無(wú)聞的演員成功推向了影視市場(chǎng)之外,每年還在為版權(quán)方貢獻(xiàn)近千萬(wàn)的收入。而在觀眾群體里有口皆碑,甚至于每年的影視區(qū)中,還有新的解讀內(nèi)容。由于反復(fù)觀看的人不少,之后又衍生出一系列引人發(fā)笑的“梗”,比如最近屠遍B站的“臣妾告發(fā)”系列。
影視改編不是只做原著內(nèi)容的轉(zhuǎn)化,事實(shí)上影視改編本身也是一個(gè)創(chuàng)作過(guò)程,以原著小說(shuō)為藍(lán)本,再加入新的時(shí)代理念,才能成就“一出好戲”。比如2019年新版改編的《小婦人》,它需要面臨的不僅僅是原著小說(shuō),還有之前不斷改編翻拍的1933年版,1949年版,1978年版,1994年版,各種電視劇版。如果一模一樣,那么改編本身就沒(méi)有任何意義。因此導(dǎo)演格蕾塔·葛韋格不僅要和原著不同,還要和之前的改編版本不同。
觀眾是喜新厭舊的,一個(gè)套路的不斷重復(fù),終會(huì)有厭倦的一天,因此改編不能是復(fù)制粘貼。可見(jiàn),原創(chuàng)電影難在創(chuàng)新,如今改編電影也難在創(chuàng)新。前者的創(chuàng)新沒(méi)有拘束,可以創(chuàng)造無(wú)限的圖形;而后者的創(chuàng)新是受限的,相當(dāng)于只能用一套七巧板拼湊出前人沒(méi)有拼出過(guò)的新圖形。從這個(gè)角度思考,改編是更難的。一旦改編電影的創(chuàng)新太過(guò)了,就會(huì)引來(lái)原作粉絲,甚至是作者的聲討。
事實(shí)上,成為了經(jīng)典的武俠改編劇,在過(guò)去的眼光看來(lái)都是不滿意的,比如金庸就多次對(duì)改編他小說(shuō)的影視作品表示不滿,例如《笑傲江湖2:東方不敗》中顛覆性的東方不敗,有傳金庸當(dāng)時(shí)是一直反對(duì)由林青霞來(lái)出演的。不過(guò)林青霞卻成功征服了觀眾,東方不敗成了她演員生涯的最經(jīng)典角色之一。
影視與小說(shuō),歸根到底是兩種不同的藝術(shù)表現(xiàn)形式,影視呈現(xiàn)給觀眾的只有畫(huà)面和聲音,而文字能夠呈現(xiàn)的內(nèi)容卻更加豐富,這注定了影視改編和原著小說(shuō)存在差異。
(歡迎關(guān)注家電網(wǎng)微信jiadianwangHEA,點(diǎn)擊閱讀 家電網(wǎng)頭條,最新家電、科技資訊,最專(zhuān)業(yè)的新聞資訊解讀,我們期待與您分享交流)
(家電網(wǎng)? HEA.CN)
責(zé)任編輯:編輯E組
從超市到餐桌的“安心接力” 美菱M鮮生冰箱答好食材保鮮的“確定性”命題
拿下奧維云網(wǎng)創(chuàng)新大獎(jiǎng)!追覓洗衣機(jī)憑何屢屢脫穎而出?
冠名國(guó)際雪聯(lián)滑雪大跳臺(tái)世界杯:長(zhǎng)虹“科技+體育”戰(zhàn)略再升級(jí)
第十三屆證券之星頒獎(jiǎng)盛典落幕,華帝股份獲評(píng)“卓越品牌獎(jiǎng)”
從“局部舒適”到“全域舒適”長(zhǎng)虹客餐廳Pro空調(diào)重新定義家的溫度
華帝高層變動(dòng)背后:渠道營(yíng)銷(xiāo)一體化戰(zhàn)略升級(jí),引領(lǐng)高端化轉(zhuǎn)型